카드결제는 콜론비아츠 갤러리 현장 결제만 가능합니다.
Online shop에서는 계좌입금과 paypal로 결제 가능합니다.






작가 소개 및 약력
박도윤
본 작업은 대상의 존재를 '형태의 구축'이 아닌 '접촉의 흔적'으로 증명하려는 시도에서 출발한다. 조각은 전통적으로 대상을 입체적으로 재현하여 그 본질을 고정하고자 노력해 왔으나, 작가는 오히려 그 고정의 불완전함과 한계에 주목한다.
작업 과정에서 두 신체(작가와 아내)가 서로 맞닿은 부위—키스하는 입술, 가슴 위에 얹은 손, 교차한 무릎 등—는 알지네이트를 통해 채집된다. 본래 3차원의 곡면인 신체는 알지네이트의 신축성을 통해 바닥에 평평하게 펼쳐지고, 그 위에 석고를 부어 평면적인 부조의 형태로 치환된다. 이 과정에서 신체의 입체감은 거세되지만, 그 대가로 두 존재가 밀착되었던 지점의 세밀한 질감과 접촉의 압력은 선명하게 번역된다.
평면으로 왜곡된 이 신체 조각들은 대상을 온전히 포착하려는 인식이 필연적으로 맞이하게 되는 '한계의 형태'를 반영한다. 우리는 대상을 고정함으로써 그것을 소유하거나 이해했다고 믿지만, 고정된 형태는 결코 대상의 전체나 본질을 온전히 담아내지 못한다.
벽면에 일정한 높이로 정렬된 조각들은 접촉이라는 찰나의 사건을 붙잡아두려는 집요한 시도인 동시에, 결코 완전할 수 없는 인식의 단면들을 나열한 기록이다. 관람자는 이 평평하게 박제된 살갗의 기록을 통해, 존재와 존재가 닿는다는 것이 지닌 물리적 밀도와 그 이면에 숨겨진 인식의 불완전성을 마주하게 된다.
This body of work originates from an attempt to prove the existence of a subject not through the "construction of form", but through the "trace of contact“. Traditionally, sculpture has sought to fix the essence of a subject by three-dimensionally reproducing it. In contrast, I focus on the inherent incompleteness and limitations of such fixation.
In the process, the points where two bodies (myself and my wife) meet—kissing lips, a hand resting on a chest, interlaced knees—are captured using alginate. The body, originally a three-dimensional curved surface, is flattened onto the floor through the elasticity of the alginate and then transposed into a planar relief by pouring plaster over it. In this transition, the volume of the body is castrated; however, in exchange, the minute textures and the physical pressure of the moment where two beings were pressed together are vividly translated.
These sculptural fragments, distorted into planes, reflect the "form of limitation" that our perception inevitably encounters when attempting to fully capture a subject. We believe we possess or understand an object by fixing its form, yet a fixed form can never fully contain the entirety or the true essence of the subject.
The sculptures, aligned at a consistent height along the wall, are a persistent attempt to seize the fleeting event of contact. At the same time, they are a chronological record of the sections of perception that can never be complete. Through these flattened, taxidermied records of skin, the viewer confronts the physical density of two existences touching—and the profound incompleteness of perception hidden beneath that surface.
약력
2025 서울대학교 미술대학, 미술학 박사 (Ph.D.) 졸업
2018 무테지우스 미술대학, 미디어아트 석사 (M.F.A.) 졸업
2025 Ph.D. in Fine Arts, Seoul National University, Korea
2018 M.F.A. in Media Art, Muthesius University of Fine Arts and Design, Germany
개인전 (Solo Exhibitions)
2025 《역풍화》, 김종영 미술관, 서울 (외 다수)
2025 Reverse Weathering, Kim Chong Yung Gallery, Seoul, Korea (And various others)
단체전 (Group Exhibitions)
2025 《감응의 퇴적》, ADM 갤러리, 서울 (외 다수)
2025 Sedimentation of Resonance, ADM Gallery, Seoul, Korea (And various others)
카드결제는 콜론비아츠 갤러리 현장 결제만 가능합니다.
Online shop에서는 계좌입금과 paypal로 결제 가능합니다.






작가 소개 및 약력
박도윤
본 작업은 대상의 존재를 '형태의 구축'이 아닌 '접촉의 흔적'으로 증명하려는 시도에서 출발한다. 조각은 전통적으로 대상을 입체적으로 재현하여 그 본질을 고정하고자 노력해 왔으나, 작가는 오히려 그 고정의 불완전함과 한계에 주목한다.
작업 과정에서 두 신체(작가와 아내)가 서로 맞닿은 부위—키스하는 입술, 가슴 위에 얹은 손, 교차한 무릎 등—는 알지네이트를 통해 채집된다. 본래 3차원의 곡면인 신체는 알지네이트의 신축성을 통해 바닥에 평평하게 펼쳐지고, 그 위에 석고를 부어 평면적인 부조의 형태로 치환된다. 이 과정에서 신체의 입체감은 거세되지만, 그 대가로 두 존재가 밀착되었던 지점의 세밀한 질감과 접촉의 압력은 선명하게 번역된다.
평면으로 왜곡된 이 신체 조각들은 대상을 온전히 포착하려는 인식이 필연적으로 맞이하게 되는 '한계의 형태'를 반영한다. 우리는 대상을 고정함으로써 그것을 소유하거나 이해했다고 믿지만, 고정된 형태는 결코 대상의 전체나 본질을 온전히 담아내지 못한다.
벽면에 일정한 높이로 정렬된 조각들은 접촉이라는 찰나의 사건을 붙잡아두려는 집요한 시도인 동시에, 결코 완전할 수 없는 인식의 단면들을 나열한 기록이다. 관람자는 이 평평하게 박제된 살갗의 기록을 통해, 존재와 존재가 닿는다는 것이 지닌 물리적 밀도와 그 이면에 숨겨진 인식의 불완전성을 마주하게 된다.
This body of work originates from an attempt to prove the existence of a subject not through the "construction of form", but through the "trace of contact“. Traditionally, sculpture has sought to fix the essence of a subject by three-dimensionally reproducing it. In contrast, I focus on the inherent incompleteness and limitations of such fixation.
In the process, the points where two bodies (myself and my wife) meet—kissing lips, a hand resting on a chest, interlaced knees—are captured using alginate. The body, originally a three-dimensional curved surface, is flattened onto the floor through the elasticity of the alginate and then transposed into a planar relief by pouring plaster over it. In this transition, the volume of the body is castrated; however, in exchange, the minute textures and the physical pressure of the moment where two beings were pressed together are vividly translated.
These sculptural fragments, distorted into planes, reflect the "form of limitation" that our perception inevitably encounters when attempting to fully capture a subject. We believe we possess or understand an object by fixing its form, yet a fixed form can never fully contain the entirety or the true essence of the subject.
The sculptures, aligned at a consistent height along the wall, are a persistent attempt to seize the fleeting event of contact. At the same time, they are a chronological record of the sections of perception that can never be complete. Through these flattened, taxidermied records of skin, the viewer confronts the physical density of two existences touching—and the profound incompleteness of perception hidden beneath that surface.
약력
2025 서울대학교 미술대학, 미술학 박사 (Ph.D.) 졸업
2018 무테지우스 미술대학, 미디어아트 석사 (M.F.A.) 졸업
2025 Ph.D. in Fine Arts, Seoul National University, Korea
2018 M.F.A. in Media Art, Muthesius University of Fine Arts and Design, Germany
개인전 (Solo Exhibitions)
2025 《역풍화》, 김종영 미술관, 서울 (외 다수)
2025 Reverse Weathering, Kim Chong Yung Gallery, Seoul, Korea (And various others)
단체전 (Group Exhibitions)
2025 《감응의 퇴적》, ADM 갤러리, 서울 (외 다수)
2025 Sedimentation of Resonance, ADM Gallery, Seoul, Korea (And various others)
