카드결제는 콜론비아츠 갤러리 현장 결제만 가능합니다.
Online shop에서는 계좌입금과 paypal로 결제 가능합니다.
니키
NIKI
1993년 일본 시즈오카 출생. 다양한 컬러로 "가려진 얼굴"을 그려 왔다. 카페나 가수 등 다른 아티스트들과의 협업을 통해, 그만의 콘셉트를 보다 정교하게 만들려 하고 있다.
대학에서 인류학, 사회학 등 인문학을 전공한 그는 일상뿐 아니라 전공 분야에서도 작업에 대한 영감을 얻고자 한다.
Born in Shizuoka, Japan in 1993, he has been drawing "hidden face" artworks in various colors. Through collaborations with café, singers, and other artists, he aims to refine his unique concept. Having majored in humanities such as anthropology and sociology in University, he seeks inspiration for his work not only from everyday life but also from his academic field.
전시경력
2024 - 스턱 (stuck), NIKI Solo exhibition, Gallery ColonB, Seoul,
2023 - 콜론비 팝업 스토어 ( :b POP-UP), The Hyundai Apgujeong main, Seoul
2022 “<색, いろ, Color> 니키 개인전”, 갤러리 콜론비, 서울
2021 서울 일러스트레이션 페어, 갤러리 콜론비, 서울
2021 “Art Silo JEJU”, 갤러리 콜론비, 제주
2021 “LILA COFFEE”, 시즈오카 일본
2020 “BLEU COFFEE”, 시즈오카, 일본
콜라보레이션
2021 니시 에리카(티셔츠 일러스트)
2021 LILA COFFEE, 시즈오카, 일본 (로고, 굿즈 일러스트)
2020 Unbirthday Coffee, 교토, 일본 (굿즈 일러스트)
2020 BLUE COFFEE, 시즈오카, 일본 (로고, 굿즈 일러스트)
Exhibitions
2024 - "<Stuck>, NIKI Solo exhibition", Gallery ColonB, Seoul,
2023 - colonb popup store ( :b POP-UP), The Hyundai Apgujeong main, Seoul
2022 “<색, いろ, Color> NIKI Solo exhibition in Seoul”, Gallery colonB, Seoul
2021 “Seoul illustration fair”, Gallery colonB, Seoul
2021 “Art Silo JEJU”, Gallery colonB, Jeju
2021 “LILA COFFEE”, Shizuoka, Japan
2020 “BLEU COFFEE”, Shizuoka, Japan
Collaborations
2021 Nishi Erika (illustration for T-shirt)
2021 LILA COFFEE, Shizuoka, Japan (illustrations for logo and goods)
2020 Unbirthday Coffee, Kyoto, Japan (illustrations for goods)
2020 BLEU COFFEE, Shizuoka, Japan (illustrations for logo and goods)
Milk, 2024, Acrylic on canvas, h53.0 x w45.5 cm
2022년에 이어 두 번째로 한국에서 열리는 이번 전시의 주제는 도시 공간의 익명성, 소비와 문화에 관한 것이다. 제목 "스턱(stuck)"의 의미는 영어 뜻 그대로 ‘막힌, 꼼짝 못 하는’의 의미일 수도 있고, (붙이는) "스티커(sticker)"라는 단어에서 유래한 의미이기도 하다.
The theme of this second exhibition in Korea, following the one in 2022, is the anonymity of urban spaces and consumerism and culture. The title "Stuck" may have the literal meaning of "unable to move" in English, or it may be derived from the word "sticker," meaning (attaching).
어렸을 때, 부모님은 내가 집 곳곳에 스티커를 붙이는 것을 그다지 좋아하지 않으셨다. 학교에서도 마찬가지였다. 스티커를 붙이는 느낌은 다소 설렜고 약간의 죄책감이 섞여 있었다.
스티커는 수수하지만 매우 간단하게 할 수 있는 자기표현이라고 생각한다.
몇몇 도시의 벽에는 수많은 스티커가 붙여 있다.
그렇다면 그 도시들의 특성은 무엇일까? 도시 공간에서는 많은 것들이 유행중이고 그것들은 매일 소비된다. 또한 도시 공간은 사람들을 익명의 존재로 만든다. 그 익명의 사람들은 도시 공간에서 자신을 소비하고 표현한다. 한 가지 예로 운동화를 들 수 있다.
스티커는 자신을 드러내기 위한 도구이자 매개체이기도 하지만, 동시에 무언가를 은폐하는 측면도 있다. 이는 자기표현의 장소이자 동시에 익명성을 지닌 도시공간과도 같다.
When I was a kid, my parents warned me about my putting stickers in my house. I was also told that such behavior was inappropriate at school.
The feeling of putting up stickers was somewhat exciting, but also accompanied by a bit of guilt.
I guess sticker is a modest but very simple way of self-expression.
In some cities now, many stickers are on the walls.
Then, what are the characteristics of those cities? I think one of them is urban space. In urban space, many things are in vogue. They are consumed daily. Urban space makes people somewhat anonymous. People consume and express themselves in urban spaces-one example is sneakers.
Sticker is a medium to uncover oneself as a tool, but at the same time, they have the aspect of covering up something. It is like an urban space that is both a place of self-expression and anonymity.
카드결제는 콜론비아츠 갤러리 현장 결제만 가능합니다.
Online shop에서는 계좌입금과 paypal로 결제 가능합니다.
니키
NIKI
1993년 일본 시즈오카 출생. 다양한 컬러로 "가려진 얼굴"을 그려 왔다. 카페나 가수 등 다른 아티스트들과의 협업을 통해, 그만의 콘셉트를 보다 정교하게 만들려 하고 있다.
대학에서 인류학, 사회학 등 인문학을 전공한 그는 일상뿐 아니라 전공 분야에서도 작업에 대한 영감을 얻고자 한다.
Born in Shizuoka, Japan in 1993, he has been drawing "hidden face" artworks in various colors. Through collaborations with café, singers, and other artists, he aims to refine his unique concept. Having majored in humanities such as anthropology and sociology in University, he seeks inspiration for his work not only from everyday life but also from his academic field.
전시경력
2024 - 스턱 (stuck), NIKI Solo exhibition, Gallery ColonB, Seoul,
2023 - 콜론비 팝업 스토어 ( :b POP-UP), The Hyundai Apgujeong main, Seoul
2022 “<색, いろ, Color> 니키 개인전”, 갤러리 콜론비, 서울
2021 서울 일러스트레이션 페어, 갤러리 콜론비, 서울
2021 “Art Silo JEJU”, 갤러리 콜론비, 제주
2021 “LILA COFFEE”, 시즈오카 일본
2020 “BLEU COFFEE”, 시즈오카, 일본
콜라보레이션
2021 니시 에리카(티셔츠 일러스트)
2021 LILA COFFEE, 시즈오카, 일본 (로고, 굿즈 일러스트)
2020 Unbirthday Coffee, 교토, 일본 (굿즈 일러스트)
2020 BLUE COFFEE, 시즈오카, 일본 (로고, 굿즈 일러스트)
Exhibitions
2024 - "<Stuck>, NIKI Solo exhibition", Gallery ColonB, Seoul,
2023 - colonb popup store ( :b POP-UP), The Hyundai Apgujeong main, Seoul
2022 “<색, いろ, Color> NIKI Solo exhibition in Seoul”, Gallery colonB, Seoul
2021 “Seoul illustration fair”, Gallery colonB, Seoul
2021 “Art Silo JEJU”, Gallery colonB, Jeju
2021 “LILA COFFEE”, Shizuoka, Japan
2020 “BLEU COFFEE”, Shizuoka, Japan
Collaborations
2021 Nishi Erika (illustration for T-shirt)
2021 LILA COFFEE, Shizuoka, Japan (illustrations for logo and goods)
2020 Unbirthday Coffee, Kyoto, Japan (illustrations for goods)
2020 BLEU COFFEE, Shizuoka, Japan (illustrations for logo and goods)
Milk, 2024, Acrylic on canvas, h53.0 x w45.5 cm
2022년에 이어 두 번째로 한국에서 열리는 이번 전시의 주제는 도시 공간의 익명성, 소비와 문화에 관한 것이다. 제목 "스턱(stuck)"의 의미는 영어 뜻 그대로 ‘막힌, 꼼짝 못 하는’의 의미일 수도 있고, (붙이는) "스티커(sticker)"라는 단어에서 유래한 의미이기도 하다.
The theme of this second exhibition in Korea, following the one in 2022, is the anonymity of urban spaces and consumerism and culture. The title "Stuck" may have the literal meaning of "unable to move" in English, or it may be derived from the word "sticker," meaning (attaching).
어렸을 때, 부모님은 내가 집 곳곳에 스티커를 붙이는 것을 그다지 좋아하지 않으셨다. 학교에서도 마찬가지였다. 스티커를 붙이는 느낌은 다소 설렜고 약간의 죄책감이 섞여 있었다.
스티커는 수수하지만 매우 간단하게 할 수 있는 자기표현이라고 생각한다.
몇몇 도시의 벽에는 수많은 스티커가 붙여 있다.
그렇다면 그 도시들의 특성은 무엇일까? 도시 공간에서는 많은 것들이 유행중이고 그것들은 매일 소비된다. 또한 도시 공간은 사람들을 익명의 존재로 만든다. 그 익명의 사람들은 도시 공간에서 자신을 소비하고 표현한다. 한 가지 예로 운동화를 들 수 있다.
스티커는 자신을 드러내기 위한 도구이자 매개체이기도 하지만, 동시에 무언가를 은폐하는 측면도 있다. 이는 자기표현의 장소이자 동시에 익명성을 지닌 도시공간과도 같다.
When I was a kid, my parents warned me about my putting stickers in my house. I was also told that such behavior was inappropriate at school.
The feeling of putting up stickers was somewhat exciting, but also accompanied by a bit of guilt.
I guess sticker is a modest but very simple way of self-expression.
In some cities now, many stickers are on the walls.
Then, what are the characteristics of those cities? I think one of them is urban space. In urban space, many things are in vogue. They are consumed daily. Urban space makes people somewhat anonymous. People consume and express themselves in urban spaces-one example is sneakers.
Sticker is a medium to uncover oneself as a tool, but at the same time, they have the aspect of covering up something. It is like an urban space that is both a place of self-expression and anonymity.